站内查询
您现在的位置是:主页 > 皇冠真人app下载 > 中國地下長城,埋了700年才被發現,歷朝歷代都是軍事機密
中國地下長城,埋了700年才被發現,歷朝歷代都是軍事機密
2020-01-06 23:20  www.phpfang.com

長城在很多外國人眼中,就如同是認識中國的一張名片。游客們來到北京,選擇游覽的景點也必定有長城。在古代,巍峨壯闊的長城,猶如一尊大神,保衛著中華大地。本期要跟大家說的這處地方,名字與長城有關,但它卻被深埋地下,距今已有700多年的歷史。

In the eyes of many foreigners, the Great Wall is like a business card to know China. Visitors to Beijing, the choice of scenic spots must also have the Great Wall. In ancient times, the majestic Great Wall, like a great god, defended the land of China. The name of this place is related to the Great Wall, but it has been buried underground for more than 700 years.

1938年,在我國安徽省亳州市內,首次發現了中國軍事史上被稱為“地下長城”的通道,這條通道也就是著名的曹操運兵道。

In 1938, in the city of bozhou, anhui province, china was first discovered in the military history of china known as the \"underground wall\" channel, which is the famous cao cao road.

曹操運兵道始建于東漢末年,是魏武帝曹操為了軍事需要,專門修建的地下戰道,此后多個朝代都有沿用并擴建這條地下通道,因為是軍事樞紐,所以歷朝歷代都是機密。

Cao Cao Movement Road was built in the late Eastern Han Dynasty, is the Wei Emperor Cao Cao specially built for military needs, since then many dynasties have been used and expanded this underground passage, because it is a military hub, so the past dynasties are confidential.

唐宋時期對這條地下運兵道進行了多次修葺,直至南宋嘉熙四年,因黃河決口亳州城被淹沒,曹操運兵道被灌淤塞,從此深埋地下700余年。

During the Tang and Song dynasties, the underground military transport road was repaired many times, until the Southern Song Dynasty Jiaxi four years, because the Yellow River decisive mouth Bozhou City was submerged, Cao Cao was silted up, since then buried underground for more than 700 years.

1969年,為了響應國家“深挖洞,廣積糧”的號召,亳州全市群眾參與了挖地下防空洞的建設,先后在老城區人民東、人民西、人民南、人民北4條街道地下大范圍發現古地下道,已經知曉的長度就將近8000多米。

In 1969, in response to the country's call for \"digging holes and building grain in a wide range,\" Bozhou people took part in the construction of underground bomb shelters.

1970年至1999年間,多位國家領導人前來考察,并于2001年正式將這個被稱為“地下長城”的曹操運兵道,劃歸為了全國重點文物保護單位,而后又被開發為了旅游景點。

Between 1970 and 1999, a number of state leaders visited and in 2001 officially classified the Cao Cao movement, known as the \"Underground Great Wall,\" as a national key cultural relic conservation unit and then developed as a tourist attraction.

戰道包括譙望樓和古地道兩個部分,整個地道經緯交織,縱橫交錯;規模宏偉,工程浩大。并以市內大隅首為中心,由青磚筑成通道向四面延伸。古地道內有單行道、平行雙道、上下兩層道、立體交叉道四種形式。

The war road consists of two parts: the Qiaowanglou and the ancient land road. And the city's big corner head as the center, from the green brick built into a passageway to extend to all sides. There are four forms of one-way road, parallel two-way road, upper and lower two-story road and three-dimensional crossing road in the ancient ground road.

單行道是運送士兵的主要通道,高至米到米,寬米至米。每隔一段距離,通道壁的上端就設有方形或豎長方形的龕kān洞,用以放置油燈使用。而券頂上方留有直通地面的通氣孔,這種通氣孔在緊急情況下,可以當作臨時出入口使用。

One-way street is the main passage to transport soldiers, up to meters to meters, wide meters to meters. At every other distance, the upper end of the passage wall is provided with a square or vertical rectangular niche kan hole for use with oil lamps. Above the top of the ticket is a ventilation hole through the ground, which can be used as a temporary entrance and exit in case of emergency.

相距3米左右的兩條單行道則被稱為平行雙道,朝同一方向延伸可同時使用,在中間設有方形傳話孔以供兩道傳遞信息。

The two single lanes, about 3 meters apart, are called parallel double lanes, which extend in the same direction and can be used simultaneously.

在古地道內還有作戰的遺跡,設置了貓耳洞、障礙券、障礙墻、陷阱、絆腿板、指揮室等多種軍事所需設施。各種障礙設置巧妙,其中障礙券是古地道內主要的障礙之一,通常設置在單行道內,采取突然降低券頂的方法,不熟悉道內環境的人,只要稍不留神,就會碰得頭破血流。

There are also remnants of combat in the ancient track, with a variety of military facilities such as cat-ear holes, obstacle tickets, barrier walls, traps, trip boards, command rooms and so on. All sorts of obstacles are cleverly set, among which the voucher is one of the main obstacles in the ancient road, usually set in the one-way street, adopting the method of suddenly reducing the top of the ticket, people who are not familiar with the environment in the road, as long as a little attention, will hit the head blood flow.

據史料記載,戰道因最初用于運送士兵,達到快速且保密的效果,故而被稱為“運兵道”,后被開發出傳話和運送物資等功能。這處源于古代的軍事設施,無論是布置還是用途,處處可見古人的智慧。

According to historical records, the war road was originally used to transport soldiers, to achieve a fast and confidential effect, so called \"troop transport \", and was later developed to send messages and materials and other functions. This originated from the ancient military installations, whether layout or use, everywhere can see the wisdom of the ancients.